Cabasse Orion MT31 to kolejny model z rodziny głośników przypominających formę futurystycznej kopuły. Te głośniki są wyposażone w dwa woofery o średnicy 15 cm, dwa tweets o średnicy 2 cm i dwa przetworniki wysokich tonów o średnicy 3 cm. Głośnik jest wyposażony w trzy pokrętła regulacji, a mianowicie pokrętło do regulacji poziomu głośności, pokrętło do regulacji wyważenia oraz pokrętło do regulacji poziomu basu. Głośnik ma również wbudowany wzmacniacz o mocy 300 W. Szeroki zakres kontroli i wzmacniacza pozwala użytkownikom w pełni wykorzystać możliwości dźwięku. Cabasse Orion MT31 zapewnia doskonałe wrażenia dźwiękowe zarówno z muzyki, jak i z filmów.
Ostatnia aktualizacja: Instrukcje ogólne Cabasse Orion Mt31
OPIS
PRODUKTU
FORD ESCORT - FORD ORION
Modele produkowane od sierpnia 1990 do 2000 roku
Książka napraw i instrukcja obsługi samochodu
W książce Ford Escort i Orion opisano samochody osobowe produkowane od sierpnia 1990 do 2000 roku w wersjach limuzyny 3-, 4- i 5-drzwiowej, 5-drzwiowego kombi, 3-drzwiowego kabrioletu, furgonu (Van), wyposażone:
- w silniki benzynowe ośmiozaworowe OHV rodziny HCS o pojemności 1, 3 dm3 (typu JBD, JBE, J6A),
- w silniki benzynowe ośmiozaworowe OHC rodziny CVH o pojemności 1, 4 dm3 (typu FUH, F6F, F6G, F4B),
- w silniki benzynowe ośmiozaworowe OHC rodziny CVH o pojemności 1, 6 dm3 (typu LUK, LUJ, LJE, LJF),
- w silniki benzynowe szesnastozaworowe DOHC rodziny ZETA (ZETEC) o pojemności 1, 6 dm3 (typu L1E),
- w silniki benzynowe szesnastozaworowe DOHC rodziny ZETA (ZETEC) o pojemności 1, 8 dm3 (typu RDA, RQB, RKC),
- w silniki wysokoprężne ośmiozaworowe niedoładowane OHC o pojemności 1, 8 dm3 (typu RTE, RTF),
- w silniki wysokoprężne ośmiozaworowe turbodoładowane z chłodzeniem powietrza doładowanego OHC o pojemności 1, 8 dm3 (typu RFD, RFK).
Opisane samochodu wyposażono w mechaniczne cztero- i pięciobiegowe oraz automatyczne bezstopniowe (CTX) skrzynie biegów.
Spis treści:
WIADOMOŚCI WSTĘPNE
Opis modeli 9
Identyfikacja samochodu 9
Eksploatacja samochodu 10
1. SILNIKI BENZYNOWE OŚMIOZAWOROWE 1, 4 dm3 i 1, 6 dm3
1. 1. Charakterystyka techniczna 35
1. 2. Obsługa i naprawa 44
1. Regulacje i sterowanie silnika 44
1. Naprawy nie wymagające wymontowania silnika 62
1. 3. Wymontowanie i zamontowanie zespołu napędowego 68
1. 4. Rozkładanie, naprawa i składanie silnika 70
1. 5. Układ smarowania 75
1. 6. Układ chłodzenia 77
2. SILNIKI BENZYNOWE SZESNASTOZAWOROWE 1, 6 dm3 i 1, 8 dm3
2. Charakterystyka techniczna 80
2. Obsługa i naprawa 85
2. Regulacje i sterowanie silnika 85
2. Naprawy nie wymagające wymontowania silnika 97
2. Wymontowanie i zamontowanie zespołu napędowego 102
2. Naprawa silnika 104
2. Układ smarowania 108
2. Układ chłodzenia 109
3. SILNIK WYSOKOPRĘŻNY 1, 8 dm3
3. Charakterystyka techniczna 112
3. Obsługa i naprawa 116
3. Regulacje silnika 116
3. Naprawy nie wymagające wymontowania silnika 123
3. Wymontowanie i zamontowanie zespołu napędowego 128
3. Rozkładanie silnika 128
3. Naprawa i składanie silnika 129
3. Układ smarowania 133
3. 7. Układ chłodzenia 133
4. SPRZĘGŁO
4. Charakterystyka techniczna 136
4. Obsługa i naprawa 136
4. Wymiana tarczy sprzęgła lub zespołu oprawy 136
4. Wymiana łożyska wyciskowego 139
4. Wymontowanie i zamontowanie linki sprzęgła 139
5. SKRZYNKA PRZEKŁADNIOWA PIĘCIOBIEGOWA
5. Charakterystyka techniczna 140
5. Obsługa i naprawa 141
5. Wymontowanie i zamontowanie skrzynki przekładniowej 141
5. Naprawa skrzynki przekładniowej 143
5. Wymontowanie i zamontowanie zewnętrznego mechanizmu zmiany biegów 150
6. SKRZYNKA PRZEKŁADNIOWA MTX 75
6. Charakterystyka techniczna 152
6. Obsługa i naprawa 153
6. Wymontowanie i zamontowanie skrzynki przekładniowej 153
6. Rozkładanie i składanie skrzynki przekładniowej 154
7. PÓŁOSIE NAPĘDOWE
7. Charakterystyka techniczna 164
7. Obsługa i naprawa 164
7. Wymontowanie i zamontowanie półosi 164
7. Wymiana osłon przegubów 166
8. UKŁAD KIEROWNICZY
8. Charakterystyka techniczna 167
8. Obsługa i naprawa 168
8. Wymontowanie i zamontowanie przekładni kierowniczej 168
8. Naprawa mechanicznej przekładni kierowniczej 169
8. Naprawa przekładni kierowniczej ze wspomaganiem hydraulicznym 171
8. Wymontowanie i zamontowanie pompy wspomagania 173
8. Rozkładanie i składanie pompy wspomagania 173
8. Odpowietrzanie obwodu hydraulicznego wspomagania układu kierowniczego 174
8. Wymontowanie i zamontowanie kolumny kierownicy 174
9. ZAWIESZENIE PRZEDNIE
9. Charakterystyka techniczna 175
9. Obsługa i naprawa 175
9. Elementy zawieszenia przedniego 176
9. Ustawienie kół przednich 179
9. Piasty kół przednich 180
10. ZAWIESZENIE TYLNE
10. Charakterystyka techniczna 183
10. Obsługa i naprawa 184
10. Elementy zawieszenia tylnego 184
10. Piasty kół tylnych 188
11. UKŁAD HAMULCOWY
11. Charakterystyka techniczna 190
11. Obsługa i naprawa 192
11. Hamulce przednie 192
11. Hamulce tylne bębnowe 193
11. Hamulce tylne tarczowe 195
11. Układ uruchamiania hamulców 198
11. Układ przeciwblokujący 201
12. WYPOSAŻENIE ELEKTRYCZNE
12. Charakterystyka techniczna 208
12. Obsługa i naprawa 212
12. Alternator 212
12. Rozrusznik 213
12. Reflektory, wycieraczki i zestaw wskaźników 214
12. Tablica rozdzielcza oraz układ ogrzewania i przewietrzania 218
12. Schematy instalacji elektrycznej 222
13. NADWOZIE
13. Charakterystyka techniczna, 233
13. Obsługa i naprawa 233
13. Przednia część nadwozia 233
13. Drzwi boczne 237
13. Elementy nadwozia 241
13. Tylna część nadwozia 242
14. PODSTAWOWE NARZĘDZIA SPECJALNE DO NAPRAWY SAMOCHODU
15. DANE OGÓLNE
16. ZMIANY KONSTRUKCYJNE SAMOCHODÓW WYPOSAŻONYCH W SILNIKI WYSOKOPRĘŻNE OD MODELI 1991
16. Opis ogólny 249
16. Silnik wysokoprężny 1, 8 dm3 249
16. Silnik niedoładowany 1, 8 D 249
16. Silnik turbodoładowany 1, 8 TD 250
16. Sprzęgło 254
16. Skrzynka przekładniowa 254
16. Zawieszenie przednie 254
16. Zawieszenie tylne 254
16. Wyposażenie elektryczne 255
16. 8. Dane ogólne 255
17. ZMIANY KONSTRUKCYJNE SAMOCHODÓW WYPOSAŻONYCH W SILNIKI WYSOKOPRĘŻNE OD MODELI 1994
17. Opis ogólny 256
17. Silnik wysokoprężny 1, 8dm3 259
17. Charakterystyka techniczna 259
17. Obsługa i naprawa 263
17. Sprzęgło 272
17. Skrzynka przekładniowa pięciobiegowa 273
17. Układ kierowniczy 274
17. Zawieszenie przednie 274
17. Zawieszenie tylne 274
17. Układ hamulcowy 274
17. 9. Dane ogólne 275
18. ZMIANY KONSTRUKCYJNE SAMOCHODÓW WYPOSAŻONYCH W SILNIKI BENZYNOWE OD MODELI 1993 DO MODELI 1996
18. Opis ogólny 277
18. Silnik benzynowy ośmiozaworowy 1, 4 dm3 (F4B) 278
18. Charakterystyka techniczna 278
18. Obsługa i naprawa 284
18. Silniki benzynowe szesnastozaworowe 1, 6 dm3 i 1, 8 dm3 288
18. Sprzęgło 288
18. Skrzynka przekładniowa pięciobiegowa 288
18. Automatyczna skrzynka przekładniowa CTX 291
18. Charakterystyka techniczna 291
18. Obsługa i naprawa 291
18. Półosie napędowe 294
18. Układ kierowniczy 294
18. Zawieszenie przednie 295
18. 10. Zawieszenie tylne 295
18. 11. Układ hamulcowy 295
18. 12. Wyposażenie elektryczne 296
18. 13. Nadwozie 336
DODATEK. SAMOCHODY FORD ESCORT I ORION Z SILNIKIEM BENZYNOWYM 1, 3 dm3
D. Silnik benzynowy ośmiozaworowy 1, 3 dm3 337
D. Charakterystyka techniczna 337
D. Obsługa i naprawa 343
D. Sprzęgło 375
D. Skrzynka przekładniowa 376
D. Charakterystyka techniczna 76
D. Obsługa i naprawa 376
D. Półosie napędowe 384
D. Układ kierowniczy 385
D. Zawieszenie przednie 385
D. Zawieszenie tylne 386
D. Układ hamulcowy 386
D. Wyposażenie elektryczne 388
D. Nadwozie 390
D. Dane ogólne 391
D. Zmiany w samochodach Ford Escort z silnikiem 1, 3 dm3 392
Książka napraw Ford Escort i Ford Orion, instrukcja obsługi i naprawy
INNI KLIENCI
KUPILI RÓWNIEŻ
instrukcja po polsku do radia Cabasse (fabryczne w Renault) - może komuś się przyda
Spis treści
Informacje ogólne..................................................... F. 2
Przednie panele i przyciski sterujące przy kierownicy..................... 2
Zalecenia dotyczące użytkowania.................................... 4
Włączanie-Wyłączanie............................................ 5
Wybór źródła dźwięku............................................. 5
Głośność....................................................... 5
Słuchanie radia....................................................... 6
Słuchanie płyty CD.................................................... 8
Słuchanie płyty CD MP3................................................ 9
Słuchanie kasety..................................................... 11
Obsługa zmieniarki płyt CD............................................. 12
Wejście urządzeń dodatkowych......................................... 14
Ustawienia.......................................................... 15
Ustawienia audio............................................... 15
Ustawianie godziny.............................................. 15
Ustawienia indywidualne (tryb Expert)............................... 16
Kod zabezpieczający............................................ 17
Nieprawidłowości w działaniu........................................... 18
Indeks alfabetyczny................................................... 20
PRZEDNIE PANELE I PRZYCISKI STERUJĄCE PRZY KIEROWNICY
PRZEDNIE PANELE I PRZYCISKI STERUJĄCE PRZY KIEROWNICY (ciąg dalszy)
A
1
Funkcja
Włączanie-Wyłączanie
2
B
Zmiana poziomu głośności
Ustawianie parametrów
14/15
Nawigacja w obrębie menu
Wyszukiwanie ścieżki CD/CD MP3
Wyszukiwanie stacji lub częstotliwości radiowej
Szybkie przesuwanie do przodu-do tyłu na ścieżce CD/CD MP3
(przytrzymanie wciśniętego przycisku)
13
3
Wysuwanie płyty CD-kasety z odtwarzacza
4
Zapamiętywanie-wywoływanie zapamiętanej stacji radiowej
Wybór jednej płyty CD ze zmieniarki CD
5
Szybkie przesuwanie kasety do przodu-do tyłu
Zmiana strony podczas odtwarzania (jednoczesne wciśnięcie)
6
Menu ustawień audio
Menu Expert (długie wciśnięcie)
7
Wybór źródła dźwięku (Radio, CD, CD MP3, Zmieniarka CD,
Odtwarzacz kaset)
12
8
Dostęp do informacji o ruchu drogowym i serwisów informacyjnych
Przerwanie bieżącego komunikatu informacyjnego
9
Tryb wyboru stacji radiowych
Aktualizacja listy stacji radiowych (długie wciśnięcie)
Zmiana płyty CD przy CD ustawionym jako źródło dźwięku
16
10
Odczyt ścieżek CD/CD MP3 w przypadkowej kolejności (długie
wciśnięcie)
Potwierdzenie w niektórych menu (długie wciśnięcie)
20
Automatyczne wyszukiwanie najbliższej ścieżki na kasecie
18/19
Wyszukiwanie albumu (folderu) na CD MP3
11
Nazwa pliku MP3 w trakcie odtwarzania (pierwsze wciśnięcie)
Nazwa albumu (folderu) w trakcie odtwarzania (drugie wciśnięcie)
Wyłączenie dźwięku (pauza)
17 lub 14/15
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Należy przestrzegać poniższych zaleceń podczas użytkowania systemu audio, w celu
zapewnienia bezpieczeństwa sobie i innym osobom oraz uniknięcia szkód materialnych.
Zalecenia dotyczące obsługi systemu audio
- Ustawić przyciski sterujące (w przednim panelu lub przy kierownicy) i zapoznać się z
informacjami wyświetlanymi na ekranie, gdy pozwalają na to na warunki jazdy.
- Ustawić umiarkowany poziom głośności, nie zagłuszający odgłosów z otoczenia.
Zalecenia w celu uniknięcia szkód materialnych
- Nie wolno demontować ani modyfikować systemu audio, ponieważ może to
doprowadzić do powstania szkód materialnych i oparzeń.
- W przypadku usterki i konieczności wykonania demontażu należy zwrócić się do
autoryzowanego przedstawiciela producenta.
- Nie wprowadzać do czytnika jakichkolwiek przedmiotów oraz uszkodzonych lub
zanieczyszczonych płyt CD.
- Używać wyłącznie płyt CD o okrągłym kształcie i średnicy 12 cm.
- Trzymać płyty za wewnętrzną i zewnętrzną krawędź, nie dotykając strony, która jest
bez nadruku.
- Nie przyklejać papieru na CD.
- W przypadku długotrwałego używania, ostrożnie wyjmować płytę CD z odtwarzacza,
ponieważ może być nagrzana.
Czyszczenie przedniego panelu
- Użyć miękkiej szmatki i w razie potrzeby - niewielkiej ilości wody z mydłem. Umyć
miękką, lekko zwilżoną szmatką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.
- Nie używać środków na bazie alkoholu.
Opis modeli przedstawionych w niniejszej instrukcji został przygotowany na podstawie
parametrów znanych w momencie redagowania tego dokumentu. W instrukcji są
omówione wszystkie funkcje dostępne w opisanych modelach. Ich występowanie zależy
od modelu urządzenia, wybranych opcji i kraju sprzedaży. W dokumencie tym mogą być
również przedstawione funkcje, które zostaną wprowadzone w ciągu roku.
WŁĄCZANIE-WYŁĄCZANIE
Włączanie i wyłączanie
Wcisnąć przycisk 1, aby włączyć i wyłączyć system audio.
Można korzystać z systemu audio nie uruchamiając samochodu.
Będzie on działał do czasu aż sygnał dźwiękowy poinformuje o wyłączeniu jego
zasilania.
Wcisnąć przycisk 1, aby zapewnić działanie systemu przez kilka kolejnych minut.
WYBÓR ŹRÓDŁA DŹWIĘKU
Wybór źródła dźwięku
Wyświetlić różne źródła dźwięku wciskając sukcesywnie przycisk 7 lub 12.
Aktywne źródła dźwięku są wyświetlane w następującej kolejności: Radio FM,
CD/odtwarzacz kaset (jeśli są wprowadzone), Zmieniarka CD (jeśli jest dostępna),
Stacje radiowe LW/MW (jeśli są aktywne) i Wejście urządzeń dodatkowych (jeśli jest
aktywne).
Źródła LW/MW i AUX można włączyć w trybie EXPERT, należy zapoznać się z
rozdziałem,, Ustawienia".
GŁOŚNOŚĆ DŹWIĘKU
Głośność dźwięku
Ustawić poziom głośności dźwięku, wciskając przycisk 2 (+/-) lub 14/15. Na
wyświetlaczu pojawia się,, VOL", a następnie wartość bieżącego ustawienia (od 00 do
32).
Uwaga: Głośność dźwięku wybrana w momencie wyłączenia systemu zostanie
zachowana do jego kolejnego włączenia (będzie jednak ograniczona do,, VOL 15").
Automatyczna regulacja głośności dźwięku
Głośność dźwięku może zmieniać się automatycznie, zależnie od prędkości pojazdu.
Aby ustawić tę funkcję, zapoznać się z informacjami znajdującymi się w punkcie
,, Ustawienia indywidualne (tryb Expert)".
Wyłączenie dźwięku
Wcisnąć przycisk 17 lub jednocześnie przycisk 14 i 15 przy kierownicy, aby wyłączyć
dźwięk. Funkcja ta jest wyłączana automatycznie w przypadku regulacji głośności,
zmiany źródła dźwięku i nadawania informacji o ruchu drogowym lub serwisu
informacyjnego.
Uwaga: dźwięk radia zostaje wyłączony, jeżeli pas bezpieczeństwa nie jest zapięty
podczas jazdy (zależnie od wyposażenia).
SŁUCHANIE RADIA
Wybór zakresu fal
Poprzez sukcesywne wciskanie przycisku 7 lub 12, wybrać żądany zakres
częstotliwości: LW (fale długie), MW (fale średnie) lub FM (regulacja częstotliwości).
Wybór stacji
Dostępne są różne tryby wyboru stacji radiowej.
Po wybraniu zakresu fal, wybrać tryb, wciskając przycisk 9 lub 16.
Tryb LISTA
Ten tryb działania umożliwia wyszukanie stacji radiowej na liście uporządkowanej w
kolejności alfabetycznej (dotyczy wyłącznie stacji FM).
Zaktualizować listę odbieranych stacji, wciskając dłużej przycisk 9 lub 16.
System audio emituje sygnał dźwiękowy, a następnie przechodzi na tryb wyciszenia
dźwięku podczas trwania aktualizacji.
Wybrać wyświetloną stację, używając pokrętła 13 lub wciskając przycisk 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;).
W przypadku stacji radiowej nie wykorzystującej systemu RDS, częstotliwość jej odbioru
jest podana i umieszczona w określonym porządku na końcu listy.
Tryb PRESET
Ten tryb działania umożliwia wywołanie na żądanie stacji wcześniej zapisanych w
pamięci (zapoznać się z informacjami podanymi w punkcie,, Zapamiętywanie stacji" w
tym rozdziale).
Aby uzyskać dostęp do stacji, wcisnąć jeden z przycisków zestawu 4 lub 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;) albo
użyć pokrętła 13.
Tryby MANU - AUTO
Tryby te umożliwiają ręczne lub automatyczne odnalezienie stacji poprzez
przeszukiwanie wybranego zakresu częstotliwości.
Przypadek 1: (zależnie od wyposażenia)
- MANU: Stopniowe wyszukiwanie poprzez wciskanie przycisku 2 lub 13.
- AUTO: automatyczne wyszukiwanie poprzez wciśnięcie przycisku 2 lub 13. Przypadek
2: (zależnie od wyposażenia)
- Stopniowe wyszukiwanie poprzez krótkie wciskanie przycisku 2.
- Automatyczne wyszukiwanie poprzez dłuższe wciśnięcie przycisku 2. Zwolnić przycisk
po usłyszeniu sygnału dźwiękowego lub po upływie dwóch sekund.
- Automatyczne wyszukiwanie przy pomocy przycisku 13.
- Ręczne wyszukiwanie z szybkim wyświetlaniem, poprzez wciśnięcie i przytrzymanie
przycisku 2.
SŁUCHANIE RADIA (ciąg dalszy)
Zapamiętywanie stacji
Wybrać stację radiową, przy pomocy jednego z opisanych wcześniej trybów.
Wcisnąć jeden z przycisków zestawu 4 przytrzymując do czasu aż rozlegnie się sygnał
dźwiękowy potwierdzający zapamiętanie stacji.
Możliwe jest zapisanie w pamięci do 6 stacji w każdym zakresie częstotliwości.
Wywołanie stacji
Aby uzyskać dostęp do zapamiętanych stacji wcisnąć bezpośrednio jeden z przycisków
zestawu 4 (niezależnie od trybu dostępu tunera) lub wybrać tryb PRESET, a następnie
wcisnąć przycisk 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;) lub użyć pokrętła 13.
Uwzględnianie zmian częstotliwości odbioru stacji radiowej FM (AF-RDS)
Częstotliwość odbioru stacji radiowej FM może się zmieniać, zależnie od strefy
geograficznej.
Aby możliwe było słuchanie tej samej stacji radiowej podczas jazdy, należy włączyć
funkcję AF-RDS, dzięki której system audio będzie automatycznie uwzględniać zmiany
częstotliwości.
Uwaga: nie wszystkie stacje radiowe zapewniają możliwość korzystania z tej funkcji.
Złe warunki odbioru mogą czasami spowodować nagłe i nieprzyjemne zmiany
częstotliwości. Należy wtedy wyłączyć funkcję uwzględniania zmian częstotliwości. W
celu włączenia-wyłączenia tej funkcji, zapoznać się z informacjami podanymi w punkcie
,, Ustawienia indywidualne (tryb Expert)".
Informacje drogowe (i TRAFIC)
Gdy funkcja ta jest włączona, system audio umożliwia automatyczne odsłuchanie
informacji drogowych w chwili ich nadania przez niektóre stacje radiowe FM.
Wcisnąć przycisk 8 w celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Po włączeniu funkcji, wybrać stację, która nadaje informacje, a następnie, zależnie od
potrzeb, można ustawić inne źródło dźwięku.
Informacje drogowe będą nadawane automatycznie i w pierwszej kolejności, niezależnie
od ustawionego źródła dźwięku (za wyjątkiem LW/MW).
Wcisnąć przycisk 8, aby przerwać w każdej chwili nadawanie informacji.
Serwisy informacyjne (i NEWS)
Zapoznać się z informacjami znajdującymi się w punkcie,, Ustawienia indywidualne (tryb
Expert)".
Zmiana kraju
Ustawienie to umożliwia skonfigurowanie tunera w zależności od strefy geograficznej, w
której znajduje się użytkownik.
Wcisnąć dłużej przycisk 6, a następnie wcisnąć dłużej przycisk 7.
Wybrać kontynent przy pomocy przycisku 2 lub 13, następnie poczekać na zmianę
konfiguracji tunera. System audio wraca automatycznie do ustawienia radia jako źródła
dźwięku.
SŁUCHANIE PŁYTY CD (zależnie od wyposażenia)
Słuchanie płyty CD
Po wprowadzeniu płyty CD (stroną nadrukowaną do góry), system audio przełącza się
automatycznie na CD jako źródło dźwięku i zaczyna odtwarzanie od ścieżki 1.
W celu wysłuchania płyty CD wprowadzonej już do odtwarzacza, wcisnąć przycisk 7 lub
12, aby wybrać,, CD" jako źródło dźwięku.
Uwaga: niektóre zabezpieczone pliki (prawa autorskie) mogą nie zostać odczytane.
Wyszukiwanie ścieżki
Wcisnąć krótko przycisk 2 ( & lt; & lt; lub & gt; & gt;) albo obrócić przycisk 13, aby przejść do
poprzednich lub następnych ścieżek muzycznych płyty CD.
Odtwarzanie przyspieszone
Przytrzymać wciśnięty przycisk 2 ( & lt; & lt; lub & gt; & gt;) w celu szybkiego przewijania do tyłu lub do
przodu.
Odtwarzanie rozpoczyna się ponownie po zwolnieniu przycisku.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (Random)
Wcisnąć dłużej przycisk 10, aby włączyć odtwarzanie utworów na płycie w przypadkowej
kolejności (sygnał dźwiękowy).
Powtórzyć czynność w celu wyłączenia tej funkcji.
Każde wysunięcie płyty powoduje wyłączenie funkcji RANDOM.
Pauza
Wcisnąć przycisk 17 lub jednocześnie przyciski 14/15, aby przerwać odtwarzanie
słuchanej płyty.
Na wyświetlaczu pojawia się napis,, PAUZA".
Powtórzyć tę czynność lub ustawić głośność, aby wznowić odtwarzanie.
Wysunięcie płyty CD
Wcisnąć przycisk 3, aby wysunąć płytę CD.
System audio zmienia wtedy źródło dźwięku na radio.
Jeżeli płyta CD nie zostanie wyjęta w ciągu 10 sekund od jej wysunięcia, nastąpi jej
ponowne wciągnięcie do odtwarzacza.
Konserwacja płyt CD
W celu zachowania prawidłowej jakości odtwarzania płyty CD nie wolno jej narażać na
działanie wysokiej temperatury ani światła słonecznego.
Do czyszczenia płyty CD, używać miękkiej ściereczki i przecierać płytę od środka w
kierunku obwodu zewnętrznego.
Należy zapoznać się z zaleceniami producenta płyty CD dotyczącymi jej konserwacji
oraz przechowywania.
Uwaga: odczyt zapisu z niektórych płyt CD zarysowanych lub brudnych jest niemożliwy.
SŁUCHANIE PŁYTY CD MP3 (zależnie od wyposażenia)
Dane techniczne odtwarzanych formatów
Pliki MP3 (utwory muzyczne) mogą być nagrywane w folderach (albumach), co ułatwia
dostęp do różnych ścieżek muzycznych na płycie CD.
Maksymalna liczba poziomów podfolderów w pliku głównym wynosi 7.
Prędkość transmisji danych między 32 kbit/s i 320 kbit/s.
Łączna liczba plików MP3 oraz katalogów jest ograniczona do 247. Pliki wykraczające
poza tę liczbę nie będą odtwarzane.
Odtwarzane są wyłącznie pliki z rozszerzeniem MP3, ponieważ inne formaty plików (pliki
skompresowane, pliki WMA, itp. ) nie są
prawidłowo odczytywane.
Jeśli płyta CD zawiera pliki audio oraz MP3, to odtwarzane będą wyłącznie pliki audio.
Uwaga: aby zapewnić lepszą czytelność nazw folderów i plików, zalecane jest używanie
nazw składających się z 32 lub mniej znaków oraz unikanie znaków specjalnych jak na
przykład akcenty (które będą zastępowane gwiazdkami).
Uwaga: w celu zapewnienia optymalnego odtwarzania płyt zapisanych na nośnikach
CD-R i CD-RW, zaleca się:
- używanie nośników dobrej jakości o pojemności mniejszej niż 80 min lub 700 MB (nie
wolno używać płyt CD czarnych lub kolorowych, o słabszych właściwościach odbijania
światła, powodujących pogorszenie jakości odtwarzania);
- stosowanie minimalnej dostępnej prędkości nagrywania (8x), nawet jeśli parametry
płyty umożliwiają większą prędkość;
- korzystanie przede wszystkim z trybu nagrywania Disc At Once (1);
- unikanie zapisywania plików audio razem z plikami o formatach innych niż audio;
- finalizowanie płyty.
1 Tryb ten uniemożliwia zapis płyt w trybie wielosesyjnym, jednak nie dotyczy to kopiowania płyt
wielosesyjnych. Do utworzenia płyty wielosesyjnej, użyć trybu Track At Once i zawsze pamiętać o
sfinalizowaniu płyty po ostatniej sesji.
Słuchanie płyty CD MP3
Wsunąć płytę do szczeliny nadrukiem do góry.
Odtwarzacz CD automatycznie rozpoczyna działanie i wyszukuje ścieżki na płycie CD.
W zależności od układu ścieżek płyty CD może być konieczny pewien czas
oczekiwania.
Odtwarzanie zaczyna się od ścieżki 1 na płycie CD.
Uruchomienie silnika może spowodować ponowne oczekiwanie.
SŁUCHANIE PŁYTY CD MP3 (zależnie od wyposażenia) (ciąg dalszy)
Wybieranie folderu
Wybrać folder naciskając krótko na przyciski 18 lub 19 (MP3).
Przeszukiwanie plików odbywa się zgodnie z układem katalogów na płycie.
Wybieranie pliku MP3
Nacisnąć na 2 ( & lt; & lt; lub & gt; & gt;) obracać pokrętłem 13 w celu zmiany ustawienia na ścieżki
poprzednie lub następne.
Krótkie naciśnięcie na 2 ( & lt; & lt;) powoduje powrót do początku ścieżki odtwarzanej w danej chwili.
Przytrzymać wciśnięty przycisk 2 ( & lt; & lt; lub & gt; & gt;) w celu szybkiego przewijania do tyłu lub do przodu.
Nacisnąć równocześnie na przycisk 14/15 lub na 17, aby przerwać odtwarzanie.
Powtórzyć czynność w celu wznowienia odtwarzania.
Nacisnąć dłużej na przycisk 10 w celu włączenia odtwarzania utworów w przypadkowej
kolejności (Sygnał dźwiękowy).
Wyświetlenie informacji dotyczących płyty CD MP3
Wyświetlanie standardowe jest typu ALB02 TR03, co odpowiada odtwarzaniu albumu 2, ścieżki
3.
Nacisnąć na przycisk 11, aby spowodować chwilowe wyświetlenie się nazwy pliku w trakcie
odtwarzania. Kolejne naciśnięcie powoduje wyświetlenie się nazwy folderu.
Wyjmowanie płyty CD MP3
Nacisnąć na przycisk 3 w celu wysunięcia płyty CD MP3.
Jeśli płyta CD MP3 nie zostanie wyjęta w ciągu 10 sekund po jej wysunięciu, odtwarzacz
wciągnie ją ponownie.
W celu zachowania prawidłowej jakości odtwarzania płyty CD nie wolno jej narażać na działanie
wysokiej temperatury ani światła słonecznego.
Do czyszczenia płyty CD, używać miękkiej ściereczki i przecierać płytę od środka w kierunku
obwodu zewnętrznego.
Należy zapoznać się z zaleceniami producenta płyty CD dotyczącymi jej konserwacji oraz
przechowywania.
SŁUCHANIE KASETY (zależnie od wyposażenia)
Słuchanie kasety
Przy wkładaniu kasety, system audio automatycznie zmienia źródło dźwięku na kasetę.
W celu odsłuchania kasety już wprowadzonej do czytnika, nacisnąć na przycisk 7 lub 12
, aby wybrać źródło dźwięku,, TAPE".
Zmiana strony kasety odbywa się automatycznie, gdy taśma przewinie się do końca.
Aby zmienić ją w trakcie odtwarzania, należy równocześnie wcisnąć dwa przyciski 5.
Wyjmowanie kasety
Nacisnąć na przycisk 3 w celu wysunięcia kasety.
Wyszukiwanie początku ścieżki
Odtwarzacz może wyszukać początek każdej ścieżki muzycznej kasety.
Podczas odtwarzania kasety nacisnąć na przycisk 20, a następnie na jeden z
przycisków 5, aby rozpoczęło się wyszukiwanie początku ścieżki.
W trakcie wyszukiwania, system audio ustawia się na tryb wyciszenia.
Nacisnąć na przycisk 20 w celu wyłączenia funkcji.
Wyszukiwanie przyspieszone
Nacisnąć na przycisk 5 ( & lt; & lt; lub & gt; & gt;), aby uruchomić przewijanie kasety do przodu lub do
tyłu.
Nacisnąć na przycisk 5 nie wciskając go, aby zatrzymać przyspieszone wyszukiwanie.
Nacisnąć na przycisk 17 lub równocześnie na przyciski 14/15, aby przerwać słuchanie
kasety.
Wyświetlacz pokazuje komunikat,, PAUZA". Ponownie wykonać tę czynność w celu
wznowienia odtwarzania.
Redukcja szumów DOLBY B
Jeżeli kaseta została nagrana w systemie redukcji szumów Dolby B, należy nacisnąć na
przycisk 1 zestawu przycisków 4 w celu optymalnej jakości odtwarzania.
Na wyświetlaczu pojawia się,, Dolby NR"
Powtórzyć czynność w celu wyłączenia redukcji szumów.
Wyświetlacz pokazuje,, NR OFF"
Konserwacja
Zwracać uwagę, by do odtwarzacza kaset nie zostały wprowadzone zanieczyszczenia
lub ciała obce.
Po dłuższej eksploatacji odtwarzacza kaset wokół głowicy magnetycznej może się
zgromadzić kurz, w wyniku czego pogarsza się jakość odtwarzania.
Aby temu zapobiec, po około 50 godzinach eksploatacji należy zastosować kasetę
czyszczącą.
OBSŁUGA ZMIENIARKI CD (zależnie od wyposażenia)
Warunki związane z eksploatacją
Zmieniarka CD obsługuje płyty CD audio i CD-R ze ścieżkami dźwiękowymi, w formacie
standardowym. Nie należy wkładać płyt CD-RW, niezapisanych płyt CD ani płyt w
jakimkolwiek rozmiarze innym niż 12 cm.
Płytę CD wkładać stroną z nadrukiem do góry, w przeciwnym wypadku, zostanie ona
automatycznie wysunięta wraz z wyświetleniem komunikatu,, ERROR CD".
Nie próbować włożyć na siłę płyty CD w czasie, gdy wyświetla się komunikat,, WAIT".
Ryzyko uszkodzenia zmieniarki płyt CD.
Należy unikać wprowadzania płyty CD na siłę oraz prób wycofania wkładanej płyty.
Zmieniarka płyt w desce rozdzielczej
W czasie trwania wszystkich niżej opisanych czynności, dźwięk systemu audio jest
przerwany.
Nacisnąć na przycisk E. Wyświetlacz pokazuje napis,, SELECT".
Nacisnąć na przycisk odpowiadający numerowi płyty, która ma być wprowadzona lub
wysunięta.
Lampka kontrolna znajdująca się ponad każdym przyciskiem D o numerze od 1 do 6
informuje o obecności płyty CD.
Podczas ustawiania magazynka zmieniarki płyt CD, wyświetlacz pokazuje komunikat,,
WAIT" i miga lampka kontrolna wybranej płyty.
Kiedy zmieniarka płyt CD jest gotowa do działania, na wyświetlaczu pokazuje się,,
INSERT" i migają lampki kontrolne po obu stronach szczeliny.
Nacisnąć na jeden z przycisków D, aby słuchać wybranej płyty CD. Odtwarzanie
zaczyna się od ścieżki nr 1.
Naciskać krótko na przyciski A lub C w celu zmiany ścieżki na poprzednią lub następną.
Odtwarzanie płyty w przypadkowej kolejności
Nacisnąć dłużej na przycisk 6 zmieniarki w celu włączenia trybu odtwarzania ścieżek w
przypadkowej kolejności.
Ponowne dłuższe naciśnięcie powoduje wyłączenie funkcji.
OBSŁUGA ZMIENIARKI PŁYT CD (zależnie od wyposażenia) (ciąg dalszy)
Wyjęcie wszystkich płyt
Nacisnąć na B w celu wyjęcia wszystkich płyt CD.
Po wysunięciu każdej płyty, powinna ona być wyjęta w ciągu 15 sekund. Po upływie
tego czasu, płyta zostanie ponownie wciągnięta w sposób automatyczny.
Zmieniarka z magazynkiem
Wprowadzanie/Wysuwanie płyty CD
Wysunąć element zmieniarki przez naciśnięcie na przycisk Eject.
Szuflady na płyty CD są oznakowane własnymi numerami po jednej stronie zmieniarki.
Wyjąć ręcznie szufladę. Wyjąć płytę CD ewentualnie znajdującą się w szufladzie.
Zależnie od potrzeb, umieścić nową płytę CD w szufladzie.
Ustawić element zmieniarki we właściwym miejscu.
Odtwarzanie płyty CD
Nacisnąć na jeden z przycisków zestawu 4 w celu słuchania wybranej płyty CD.
Odtwarzanie zaczyna się od ścieżki nr 1.
Naciskać krótko na przyciski 2 lub 13, aby zmienić ścieżkę na poprzednią lub następną.
WEJŚCIE URZĄDZEŃ DODATKOWYCH (zależnie od wyposażenia)
Niektóre urządzenia posiadają wejście urządzeń dodatkowych, dostępne przez
zamykany schowek lub w pobliżu czytnika kart.
Wejście to umożliwia słuchanie muzyki z przenośnego odtwarzacza bezpośrednio przez
głośniki w samochodzie.
Jest ono zbudowane z gniazda RCA (czerwone i białe) lub z gniazda typu jack.
Połączenie
Za pomocą specjalnego przewodu (nie jest on dostarczany wraz z urządzeniem),
połączyć gniazdo dodatkowego wejścia z gniazdem na słuchawki przenośnego
odtwarzacza muzyki (przeważnie gniazdo typu jack 3, 5 mm).
Koniecznie wyłączyć odtwarzacz przenośny oraz system audio przed ich połączeniem
lub rozłączeniem.
Istnieje bowiem ryzyko pogorszenia się jakości dźwięku, a nawet uszkodzenia sprzętu.
Użycie
Włączyć wejście urządzeń dodatkowych systemu audio (patrz paragraf,, Włączanie
dodatkowego źródła dźwięku" w rozdziale,, Ustawienia trybu EXPERT").
Wybrać źródło AUX przez naciśnięcie na przycisk 7 lub 12, a następnie włączyć
przenośny odtwarzacz muzyki.
Uwaga: funkcje przenośnego odtwarzacza muzyki nie mogą być obsługiwane przez
system audio.
Należy więc ustawiać je na odtwarzaczu, gdy pozwalają na to warunki związane z
ruchem drogowym.
Podczas jazdy przenośny odtwarzacz należy pozostawić w zamkniętym schowku po
stronie pasażera (w przeciwnym razie może on się roztrzaskać w czasie zderzenia).
USTAWIENIA audio
USTAWIENIA audio
Ustawienie barwy dźwięku (niskie-wysokie)
Nacisnąć krótko na przycisk 6.
Użyć pokrętła 13 lub nacisnąć na 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;), aby uzyskać dostęp do parametrów barwy
dźwięku.
Ustawić odpowiednio niskie i wysokie dźwięki za pomocą przycisków 14 / 15 lub 2
(+ / -).
Ustawienie rozdziału dźwięku (Balance-Fader)
Użyć pokrętła 13 lub nacisnąć na przycisk 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;), aby uzyskać dostęp do typu
rozdziału dźwięku, jaki ma być ustawiony.
Zmieniać wartości ustawień poprzez naciskanie na przyciski 14 / 15 lub 2 (+ / -).
,, BAL": rozdział dźwięku - strona Lewa-Prawa.
,, FAD": rozdział dźwięku Przód-Tył.
Wartości regulacji mieszczą się w przedziale między -9 a +9.
Włączenie trybu loudness
(dodatkowe wzmocnienie dźwięków niskich) Nacisnąć krótko na przycisk 6.
Użyć pokrętła 13 lub nacisnąć na przycisk 2 ( & lt; & lt; / & gt; & gt;), aby uzyskać dostęp do parametru
,, LOUD".
Nacisnąć na przycisk 14 / 15 lub 2 (+ / -) w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.
USTAWIANIE godziny
Ustawienie godziny
(zależnie od wersji pojazdu)
Zależnie od wersji pojazdu, nacisnąć dłużej na przycisk 12. Wyświetlone wskazanie
godziny miga.
Naciskać na przyciski 14 i 15 w celu ustawienia godziny.
Nacisnąć krótko na przycisk 12. Wyświetlone wskazanie minut miga.
Użyć przycisków 14 i 15 w celu ustawienia minut.
Ponowne naciśnięcie na przycisk 12 kończy procedurę ustawiania czasu.
USTAWIENIA trybu Expert
Ustawienia indywidualne (tryb EXPERT)
Nacisnąć dłużej na przycisk 6, aby uzyskać dostęp do trybu EXPERT.
Możliwe są modyfikacje następujących parametrów:
- Włączanie-wyłączanie funkcji uwzględniania zmian częstotliwości odbioru stacji radiowych AF
- Włączanie-wyłączanie pasma LW
- Włączanie-wyłączanie pasma MW
- Włączanie-wyłączanie serwisu i NEWS
- Automatyczne dostosowanie poziomu głośności do prędkości samochodu
- Włączanie-wyłączanie wejścia urządzeń dodatkowych
Nacisnąć na przycisk 2 ( & lt; & lt; & gt; & gt;) lub obrócić pokrętło 13, aby wybrać jeden z parametrów.
Po wybraniu parametru, który ma być zmodyfikowany, zmieniać parametry możliwe do
ustawienia przez naciskanie na przycisk 2 (+/-) lub 14/15.
Uwzględnianie zmian częstotliwości odbioru stacji radiowych AF-RDS
Tryb ten jest włączony domyślnie.
Ta opcja umożliwia dalsze słuchanie stacji radiowej, gdy samochód się przemieszcza i
następuje zmiana częstotliwości odbioru.
Włączanie-wyłączanie pasm (LW i MW)
Pasma LW i MW mogą zostać wyłączone z listy dostępnych źródeł dźwięku za pomocą
przycisku 7.
Włączanie-wyłączanie serwisu i NEWS
Kiedy ta funkcja jest włączona, system audio umożliwia automatyczne odsłuchiwanie serwisów
informacyjnych w chwili ich nadawania przez niektóre stacje radiowe FM (zależnie od kraju).
Po włączeniu tej funkcji, należy wybrać stację, która nadaje informacje, a następnie można
ustawić, zależnie od potrzeb, inne źródło dźwięku (CD, AUX, itp. ).
Nacisnąć na 8, aby przerwać emisję serwisu informacyjnego.
Serwisy informacyjne są nadawane automatycznie i w pierwszej kolejności, niezależnie od
słuchanej stacji lub innego źródła dźwięku (CD, itp. Podczas słuchania stacji radiowych w
zakresie fal LW i MW lub zmiany stacji radiowej FM nie jest zachowana funkcja automatycznego
nadawania, jeśli jest włączona.
Automatyczne dostosowanie poziomu głośności do prędkości samochodu
Kiedy ta funkcja jest włączona, poziom głośności systemu audio zmienia się zależnie od
prędkości samochodu.
Należy wybrać,, SPEED 0" w celu wyłączenia tej funkcji.
Można wybrać opcję słabej lub silnej korekty poziomu dźwięku,, SPEED 1 do SPEED 5".
Włączanie dodatkowego źródła dźwięku
(zależnie od wyposażenia)
Domyślnie ta funkcja jest wyłączona,, AUX OFF".
Po włączeniu, źródło dźwięku AUX pojawia się na liście dostępnych źródeł dźwięku po użyciu
przycisków 7 i 12.
USTAWIENIA kodu zabezpieczającego
Kod zabezpieczający (zależnie od wyposażenia)
Państwa system audio jest chroniony kodem bezpieczeństwa. który umożliwia
elektroniczne zablokowanie systemu audio i zmieniarki CD, gdy zasilanie zostanie
wyłączone (odłączony akumulator, odłączony system, przepalony bezpiecznik, itp.
Aby uruchomić system audio, należy wprowadzić tajny czterocyfrowy kod, który zostanie
Państwu dostarczony przez przedstawiciela producenta wyposażenia.
Przedstawiciel posiada kopię kodu, która jest zabezpieczona.
Zapisać kod i przechowywać w bezpiecznym miejscu. W razie zagubienia kodu, należy
zwrócić się o pomoc do przedstawiciela producenta.
Wprowadzanie kodu
Nacisnąć na przycisk 1, aby włączyć system audio. Pojawia się komunikat,, CODE"
wraz z,, 0000".
Ustawić wartość pierwszej migającej cyfry za pomocą pokrętła 13 lub krótko wciskając
przycisk 1 zestawu 4, aż do uzyskania wybranego numeru. Przejść do następnej cyfry
poprzez krótkie naciśnięcie na przycisk 16 lub na przycisk 2 zestawu 4. Ustawić
następne cyfry w ten sam sposób.
Po zatwierdzeniu czwartej cyfry, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk 10 lub przycisk
16, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Natychmiast po zakończeniu wprowadzania kodu następuje odblokowanie systemu.
Błąd podczas wprowadzania kodu
W przypadku błędnie wprowadzonego kodu, wyświetla się komunikat,, CODE ERROR..
WAIT99".
Po 2 minutach, można ponownie wpisać kod. Czas oczekiwania wydłuża się dwukrotnie
po każdym błędnym wprowadzeniu kodu.
Jeżeli pojawi się komunikat,, CD CODE", należy skontaktować się z przedstawicielem
producenta Państwa zmieniarki CD.
Parametry systemu audio
Po pierwszym wprowadzeniu kodu zabezpieczającego, należy ustawić dwa parametry
systemu audio.
Pierwszy parametr:
Wyświetla się komunikat,, CURVE" oznaczony od 0 do 5.
Wybrać numer 0 za pomocą przycisku 2 lub pokrętła 13 i zatwierdzić poprzez dłuższe
wciśnięcie przycisku 10 lub 16.
Drugi parametr:
Wybrać kontynent za pomocą przycisku 2 lub 13, następnie zatwierdzić wciśnięciem i
przytrzymaniem przycisku 10 lub 16.
Domyślnie wyświetla się strefa geograficzna OTHERS, która oznacza Europę.
Po ustawieniu tych parametrów, system audio odblokowuje się i działa normalnie.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU
OPIS
System audio nie działa,
ale na wyświetlaczu pojawia
się,, CODE".
się,, CD CODE"
się komunikat
,, ERROR CD".
System audio nie działa
i nie są wyświetlane
informacje dotyczące
systemu
.
PRZYCZYNA
Przerwane zasilanie.
ROZWIĄZANIE
Wprowadzić kod zabezpieczający
System audio pozostaje
zablokowany w skutek wymiany
zmieniarki CD lub zmiany systemu
audio.
Płyta CD została odwrotnie
wprowadzona lub
jest bardzo zniszczona lub też nie
jest
kompatybilna z formatami odczytu
systemu audio.
Należy skontaktować się z
przedstawicielem producenta, aby
wprowadzić kod identyfikacyjny.
System audio nie jest podłączony
do
zasilania.
Podłączyć system audio do
Bezpiecznik systemu audio jest
przepalony.
Wysunąć płytę i
wymienić ją lub wprowadzić ją
prawidłowo.
Wymienić bezpiecznik (patrz
,, bezpieczniki" w instrukcji obsługi
pojazdu).
Jeżeli bezpiecznik przepali się
ponownie, należy zwrócić się do
przedstawiciela producenta.
Zwiększyć temperaturę w kabinie
ale informacje dotyczące
systemu są
wyświetlane.
Temperatura otoczenia jest zbyt
niska.
Głośność jest ustawiona na wartość
minimalną.
Nacisnąć na przycisk 14 lub
przycisk 2.
Zwarcie w głośnikach.
Skontaktować się z
przedstawicielem
producenta
Żaden dźwięk nie jest
emitowany przez głośnik
lewy i prawy bez względu na
to, czy włączone jest radio
czy odtwarzacz CD.
Regulacja rozdziału dźwięku
(regulacja lewa-prawa strona) jest
nieprawidłowa.
Wyregulować prawidłowo rozdział
Głośnik odłączony lub uszkodzony.
przedstawicielem.
Poziom głośności jest zbyt
niski podczas emisji
komunikatów o informacjach
dotyczących ruchu
drogowego lub wskazówek.
Głośność wskazówek została
zmieniona podczas emisji ostatniej
wskazówki.
Zmienić głośność podczas emisji
kolejnego komunikatu o
informacjach dotyczących ruchu
drogowego lub kolejnej
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (ciąg dalszy)
OPIS
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Poziom głośności jest
zbyt niski podczas
emisji komunikatów o
informacjach
drogowego lub
wskazówek;
Słaby sygnał radia lub
brak sygnału.
zmieniona podczas emisji
ostatniej wskazówki.
Zmienić głośność podczas
emisji kolejnego
komunikatu o informacjach
Pojazd znajduje się zbyt
daleko od nadajnika, przez
który nadaje radio (szumy i
zakłócenia).
Poszukać innego
nadajnika, którego
sygnał jest lepiej odbierany
w tym miejscu lub wyłączyć
funkcję,, AF-RDS".
Sygnał jest przerywany przez
zakłócenia pochodzące z
silnika.
Antena jest uszkodzona lub nie Skontaktować się z
jest podłączona.
przedstawicielem.
Na wyświetlaczu
pojawia się,, HI TEMP"
lub,, TOO HOT" lub
poziom głośności
zmniejsza się sam lub
źródło zmienia się
samo.
pojawia się,, LINK ERR"
Odtwarzacz kaset nie
emituje żadnych
dźwięków lub dźwięków
wysokich.
emitowany przez
głośnik lewy i prawy,
jedynie podczas
odtwarzania kasety.
System audio jest ustawiony
na tryb zabezpieczenia
termicznego.
System audio zacznie
ponownie działać, gdy tylko
spadanie temperatura
otoczenia.
Połączenie między zmieniarką
płyt CD a systemem audio
zostało przerwane.
Regulacja głośności.
Zabrudzona głowica odczytu
Kaseta złej jakości
Zabrudzona głowica odczytu
Nacisnąć na przycisk 2 lub
przycisk 14
Oczyścić głowicę odczytu
za pomocą kasety
czyszczącej.
czyszczącej.
INDEKS ALFABETYCZNY
AF-RDS............................................................................... 7
album................................................................................... 9
AUX............................................................................ 14, F. 16
B
BALANCE.......................................................................... 15
barwa dźwięku.................................................................... 15
D
dolby B................................................................................. 11
dźwięki niskie...................................................................... 15
dźwięki wysokie................................................................... 15
F
FADER............................................................................... 15
folder................................................................................... 9
funkcje................................................................................. 2
G
głośność....................................................................... 5, F. 16
godzina
ustawienie................................................................. 15
I
i NEWS............................................................................... 16
i TRAFFIC............................................................................ 7
K
katalog................................................................................. 9
kod zabezpieczający............................................................ 17
L
LOUDNESS........................................................................ 15
N
nieprawidłowości w działaniu..................................... 18 - F. 19
P
panele przednie i przyciski sterujące przy kierownicy... 2 - F. 3
pauza.................................................................. 8, F. 10 - F. 11
plik MP3................................................................................. 9
przyciski......................................................................... 3
przyspieszone wyszukiwanie....................... 8 - F. 9, F. 11, F. 13
przyspieszone wyszukiwanie od początku ścieżki................. 11
INDEKS ALFABETYCZNY (ciąg dalszy)
R
radio............................................................................. 6 - F. 7
random.................................................... 10, F. 12 - F. 13
redukcja szumów................................................................ 11
rozdział dźwięku................................................................ 15
S
stacja radiowa............................................................. 7
T
tryb AUTO........................................................................... 6
tryb LIST-LISTA.................................................................. 6
tryb MANU-RĘCZNY.......................................................... 6
tryb PRESET...................................................................... 6
U
ustawianie parametrów...................................................... 17
ustawienia
audio........................................................................ 15
ustawienia indywidualne................................................... 16
uwzględnianie zmian częstotliwości AF-RDS.............. 7, F. 16
W
włączanie............................................................................... 5
wprowadzanie kodu zabezpieczającego............................. 17
wyłączanie............................................................................. 5
wyłączenie dźwięku............................................................... 5
wyszukiwanie ścieżki........................................... 11
Z
zakres fal............................................................................. 6
zalecenia dotyczące użytkowania.......................................... 4
zapamiętywanie stacji radiowej.............................................. 7
zmiana kraju....................................................................... 7
zmieniarka płyt CD................................................... 13
Ź
źródło dźwięku.............................................................. 16
Firma Cabasse słynie przede wszystkim z niekonwencjonalnych, wybitnie dizajnerskich projektów, opartych na koncentrycznych układach przetworników, ulokowanych jednak w hi-endowej części oferty. Natomiast "normalne" kolumny w "normalnych" cenach nie są już bardzo charakterystyczne.
Na szczęście już w poprzedniej edycji tej serii, noszącej wówczas symbol MT30 (MT31 to oznaczenie całej serii, do której należy Alderney) udało się osiągnąć co najmniej przyzwoity wygląd - nowoczesny i estetyczny.
Nowa wersja nie wprowadza poważnych zmian we wzornictwie, chociaż nie wypada lekceważyć dwóch faktów: wylot bas-refleksu został przeniesiony z przedniej ścianki na dolną; już poprzednio między cokołem a skrzynią było widać mały prześwit, ale dopiero teraz ma on znaczenie akustyczne - stamtąd wydostaje się ciśnienie.
Producent zapowiada, że dzięki takiej lokalizacji są filtrowane szumy turbulencyjne i tłumione fale stojące wewnątrz obudowy. I o ile z pierwszym stwierdzeniem można się zgodzić, to drugiego nie rozumiem. Faktem jest, że bez "dziury" na froncie kolumna wygląda bardziej elegancko.
Mimo że jest to układ trójdrożny, jest ona smukła, gdyż obudowa ma umiarkowaną szerokość 23 cm, a wysokość sięga 109 cm. Druga różnica (w stosunku do wersji MT30) polega na zmianie przetwornika wysokotonowego.
W danych producenta znajdziemy na ten temat informację, która jednak nie ujawnia najważniejszego - nowa kopułka o symbolu DOM37 jest mniejsza (ok. 25 mm) od poprzedniej, DOM36 (ok. 32 mm).
Mniejsza średnica to mniejsza powierzchnia membrany jak i prowadzącej ją cewki, stąd mniejszy głośnik wysokotonowy musi być filtrowany wyżej (albo/i filtrem wyższego rzędu), żeby nie został przeciążony. W zamian powinniśmy uzyskać lepsze działanie na górnym skraju pasma.
I zdradzę, że zarówno pomiary, jak i próby odsłuchowe potwierdzają te nadzieje - dźwięk Cabasse ma teraz więcej "powietrza". Wszystkie kolumny serii Cabasse MT31 Alderney są dostępne w dwóch wersjach kolorystycznych - imitacji wenge i klonu, z czarną maskownicą.
Odsłuch
W tym teście, chcąc stworzyć pewną fabułę, wędrując do kolejnych kolumn, zbierając kolejne doświadczenia służące do porównań, słuchałem Cabasse MT31 Alderney dokładnie w takiej kolejności, w jakiej miały być przeze mnie opisywane - a więc według banalnej kolejności alfabetycznej.
Mogłem też zakładać, że Bostony M250 jako kolumny "startowe" nie najgorzej skalibrują mój słuch - co sprawdziło się bez zastrzeżeń, gdyż grają one pryncypialnie równo i "normalnie".
Większym zaskoczeniem było, jak niedaleko odeszły od tego (umownego) wzorca Cabasse MT31 Alderney. Spodziewałem się większej spektakularności, na dobre i na złe, swobody i podbarwień, co wcale nie musiałoby oznaczać dźwięku jednoznacznie lepszego lub gorszego.
Trzeba też zaznaczyć, że już w przeszłości Cabasse "grywało" bardzo różnie - raz siarczyście, innym razem równiej, chociaż zawsze dynamicznie i z basowym przytupem. Niskich tonów nie zabrakło i tym razem, ale nie one były najważniejsze, nie zdominowały spektaklu, chociaż dały mocny fundament.
Bas jest masywniejszy i trochę wzbudzony (w porównaniu do zdyscyplinowania, jakie pokazały M250), lecz niekłopotliwy i efektownie "sprężynujący". Dokładnych konturów nie odczytamy, ale muzyka nie ucierpi.
Całe brzmienie ma więcej życia, a mniej precyzji, więcej blasku, chociaż mniej smaczków. Owa spontaniczność nie oznacza ani agresywności, ani ostrości. Scena jest wręcz trochę cofnięta, co jest pochodną delikatnie wycieniowanego zakresu średnich tonów, lecz i góra nie swawoli, nie wykorzystuje uprzejmości środka do nieustannego wychodzenia przed szereg. I wcale nie jest przytępiona!
A w przypadku Cabasse MT31 Alderney to ważny moment... Głośna, ale "ucięta" góra pasma ogranicza nie tylko rozdzielczość i gubi nie tylko subtelności, lecz także naturalność podstawowych dźwięków, akustyka traci oddech.
Tym razem jest dobrze. Kto lubi jednoznaczną aksamitność, jeszcze jej nie dostanie, bo tutaj jednak nie gra jedwabna, lecz "twarda" kopułka. Nie ma się jednak czego czepiać - wysokie tony są porządne pod każdym względem, zwinne, zróżnicowane, otwarte i prowadzone na dobrze ustalonym poziomie, wkomponowane tak, aby nie drażnić, i jednocześnie tak, żeby niemal nigdy (poza skrajnie "zabłoconymi" nagraniami) nie odczuwać ich niedosytu.
Ich lekkie "podszczypywanie" nie ma nic wspólnego z natręctwem. Działa to jak szczypta soli podkreślająca smak (w takim porównaniu M250 byłyby trochę gorzkie, bo na pewno nie słodsze).
Wokale Cabasse MT31 Alderney są mniej nasycone niż w M250 i nie tak bliskie, ale dzięki spokojnemu prowadzeniu charakterystyki w zakresie średnich tonów i dobrej symbiozie z sąsiednimi zakresami pozostają naturalne i wyraziste.
Andrzej Kisiel